Nouvelles:

PentaxOne revient ! allégé et plus rapide, mais pas encore totalement stable.
N'hésitez pas à nous signaler les bugs.

Menu principal

[Sujet Unique] Jargon photo et informatique

Démarré par PentaxOne, 12 Fév 07 à 13:44

PentaxOne

Veuillez poster ici vos doutes, questions, définitions de certains mots utilisés dans le monde de la photo et de l'informatique.

Les modérateurs du forum remonteront vos définitions dans ce premier sujet, en les classant par ordre alphabétique.


AC : Abération Chromatique
APN : Appareil Photo Numérique
APS : Advanced Photo System, c'est un format de capteur plus petit que le FF. Il en existe deux types: le C (coefficient multiplicateur de 1,5 ou 1,6) et le H (coefficient de 1,3)
BdB : Balance des Blancs
Blooming : « Éblouissement » des cellules du capteur en cas de forte luminosité
Bokeh : (se prononce comme « bouquet ») est un terme japonais désignant le flou d'arrière plan.
Exif : "Exchangeable image file format" données intégrées à une image comprenant la date, l'heure, l'appareil et ces réglages...
FF : Full Frame ou plein format en Français , on parle ici de la taille du capteur qui est équivalent à celle d'une photo sur pellicule (24x36mm)
Flare : apparition de plusieurs halos sur la photo due à la lumière en bordure de champ de l'objectif.
FS : Focus stacking  (technique permettant d'avoir une plus grande profondeur de champ en combinant plusieurs images sous logiciel , prises à différentes distances de mises au point )
HL : Hautes Lumières
HDR : High Dynamic Range (technique utilisant la zone de contraste étendue)
High Key : Une photo high key est riche en hautes valeurs (valeurs claires). L'histogramme est complètement décalé vers le blanc. Les quelques détails sombres doivent être les points forts de la photo.
Lag : temps de réponse internet long (trop long)
MAP : Mise Au Point
MP : Message Personnel (messagerie interne au forum)
N&B : Noir et Blanc
PDC : Profondeur De Champ
PDJ : Photo Du Jour
PDM : Photo Du Mois
PO : Pleine Ouverture
PT : Post Traitement

MouLaG_Ofr

PentaxOne a écrit:
Veuillez poster ici vos doutes, questions, définitions de certains mots utilisés dans le monde de la photo et de l'informatique.


HDR ? (voir le forum de présentation des membres)
kezako ?  http://perso.wanadoo.fr/heberg-forum/HF_default/smiles/icon_eek.gif" alt="Choqué" border="0" />

lomoseb

High Dynamic Range.  Ou disons zone de contraste étendue.
C'est un traitement des photos qui permet d'augmenter la dynamique d'une image : Ca augmente l'ecart entre les hautes lumières et basses lumières restituées.
Puisque la dynamique de nos appareils numériques est faible (comme celle des diapos en argentique) par rapport au rendu film argentique, il existe différentes techniques pour déboucher les ombres tout en ne cramant pas les hautes lumières.

Tigrou

.

  ๑۩۞۩๑ p00tring tigger ๑۩۞۩๑

lomoseb

De nada.
J'ai même rajouté les s manquants

Je rajouterai PDC (DOF en Anglais) : profondeur de champ

Desmo

On pourrait ajouter BDB : Balance des Blancs (si je ne me trompe pas).

thegimly

MAP : mise au point
AC : abération chromatique.

http://forum-images.hardware.fr/icones/smilies/jap.gif" alt="respect" border="0" />

PentaxOne


Gin.net

Pssst, tu as écrit AB au lieu de AC dans le premier post...

PentaxOne

Oups http://img338.imageshack.us/img338/9002/iconcrsv2.gif" alt="carton rouge" border="0" />

Tigrou

mais c'est que 2 lettres, c'est compliqué pour un admin...

ooooooops je suis parti http://perso.wanadoo.fr/heberg-forum/HF_default/smiles/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" border="0" />
.

  ๑۩۞۩๑ p00tring tigger ๑۩۞۩๑

Yukumizu

PentaxOne a écrit:
Bokeh : (se prononce comme « bouquet ») est un terme japonais désignant le flou d'arrière plan.

C'est étrange cette prononciation "bouquet" qu'on trouve parfois en français. En japonais, la prononciation est bo-ké.
DA 18-135 | DA-L 55-300 | DA 40 | DA 50 | M 50 1.7 | Tamron SP 90 | Sigma 30 1.4 EX

Mon Flickr

pascal_M

Je propose : Flare :    apparition de plusieurs halos sur la photo due à la lumière en bordure de champ de l'objectif (peut etre pas assez clair) ...

Passiflora

dans un autre sujet (comparatif objos...) j'ai trouvé l'expression:

"...de + les photos sur mon écran apparaissent tres sharpées.  ..."

Qu'entend-on par ce terme "sharpées"

J'ai beau regarder toutes les photos en question  http://perso.wanadoo.fr/heberg-forum/HF_default/smiles/icon_rolleyes.gif" alt="Roule des yeux" border="0" />
comprends pô ?

Merci

lechtra

"piquées" ou "nettes" je crois
mais pas sur

Passiflora

Bin ... oui! je croyais aussi, mais ça a pas l'air d'être ça ...

Je cite:BRUNOV:

"je vais être dur  
pas terrible comme optique: contraste mou,piqué moyen
de + les photos sur mon écran apparaissent tres sharpées.
tu devrais faire une série de jour? (macro de fleur,vegetation, portrait pour le grain de peau etc)

tu m'en veux pas j'espère...

Tigrou

sachant qu'il ne s'agit pas vraiment d'un terme français... je pense que c'est à l'auteur de définir

pour ma part, dans le contexte, j'interprète mal ; on dirait l'inverse de ce qu'il veut dire http://forum-images.hardware.fr/icones/smilies/mouais.gif" alt="mouais" border="0" />
.

  ๑۩۞۩๑ p00tring tigger ๑۩۞۩๑

Passiflora

Oui!, ça me semble également...
Il faudrait lui demander !
Mais à quel endroit stp?

Dans ce topic?

lechtra

peut etre voulait il dire "exagérement accentué"
je me demande si sharpness c'est pas le filtre accentuation sur toshop ...

Tigrou

Passiflora a écrit:
Mais à quel endroit ? Dans ce topic?


s'il le lit... donc tu peux lui envoyer un message personnel
(enveloppe blanche en bas de chaque post)
.

  ๑۩۞۩๑ p00tring tigger ๑۩۞۩๑